vergelden

Het is opmerkelijk hoe woorden en uitdrukkingen in onze taal hetzelfde kunnen betekenen, maar toch een totaal verschillende gevoelswaarde hebben. Als we spreken over vergelden of vergelding, dan heeft dit vaak een negatieve bijklank. Dit terwijl het woord op zichzelf… Continue Reading

vrijmoedigheid

In de Griekse grondtekst waarin het nieuwe testament is geschreven, vinden we iets meer dan dertig keer het woord parresia (G3954), dat meestal vertaald wordt met vrijmoedigheid. Ook vinden we nog een aantal keren het hiervan afgeleide werkwoord parresiazomai (G3955), dat vertaald wordt… Continue Reading